Godai Natsuko ×AKB48 - Kinmokusei (NHK Kouhaku)
Mayuyu's blog 2013.12.31 「年納め 」年納めEnd of the yearこんばんは、まゆゆです!Good evening, Mayuyu’s here!昨夜は、Last night,第55回 輝く!日本レコード大賞The 55th Kagayaku! Japan Record Awardsに出演させていただきました!We got to perform there!AKB48の「恋するフォーチュンクッキー」 が、優秀作品賞を受賞させていただきまして本当にありがとうございます!AKB48’s “Koisuru Fortune Cookie” received Best song award. Thank you very much!(Note that KFC won the Best Song Award 優秀作品賞 along with other nominees, but did not win the grand prize “Japan Record Award”)これも、いつも応援して下さっている皆さんのおかげです。This is also thanks to everyone who has been supporting us.あのレコード大賞のステージに再び立たせていただけて、とても嬉しかったです。I was happy that I got to stand on that Record Award’s stage again.と同時に、去年のことを思い出してとても胸がいっぱいになりました。And at the same time, I was filled with memories from last year that I remembered.去年のステージでの歌唱直前に、今まで生きてきた中で味わったことのないくらいの緊張とプレッシャーを味わったので、それを思い出してしまい真夏のSounds good!を歌う時すごく緊張しました(⌒-⌒; )On the stage last year, right before singing, I felt the nervousness and pressure that I hadn’t felt before in my life. And when I remembered about that, I got pretty nervous while singing Manatsu no Sounds good! (⌒-⌒; )恋するフォーチュンクッキーは、今までAKB48の事に興味が無かった方達からも評価していただけたり、老若男女問わず幅広い世代の方々に歌って踊っていただけて、AKB48というグループの可能性の枠が広がった、そんな大事な一曲だと思っています。Koisuru Fortune Cookie is a song that is also appreciated by people who haven’t been interested in AKB48 until now. It is also sang and danced by men and women of all ages, a wide range of generations. It also helped widen the possibilities of AKB48. I think it is a very important song.まさか、ここまでたくさんの方に聞いていただけるとは…本当に幸せな気持ちでいっぱいです。To think that this much people listen to this song…I’m filled with lots of happiness.今年も、沢山の応援をありがとうございました!Thank you for lots of your supports this year!幸せな一年でした!!It was a year of happiness!!間も無く!Soon!2013年が幕を閉じようとしています。Year 2013 will close its curtain.紅白歌合戦、皆さんぜひご覧になってくださいね♪Kouhaku Uta Gassen, everyone please watch it♪それでは、Well then,良いお年を!Have a good year!いざ、2014年!Year 2014, come now!まゆゆよりFrom Mayuyu
Newspaper article about Haruka.. Using Mayu's pic
Bigger (Mayu's on the left)
Saw this a while ago but forgot to post:Quote from: @jejee46Newspaper article about Haruka.. Using Mayu's pic LOL, those Indonesians
Watanabe Mayu & Nishino Miki Interview Translated by JamesNeve at 19:13, Fri 01/03 View original article There’s a topic that’s being talked about a lot in the news. That’s, “How much Mayuyu and the 14th Generation member Nishino Miki resemble each other!” Aren’t they the splitting image of each other!? With great effort, we got the two of them together for a conversation.Do you remember your first meeting?Mayu: I wonder when it was. I think the first time I properly recognised Miki was when she participated in a national handshake event. The trainees were wearing blue uniforms.Miki: It was in Hiroshima, wasn’t it? I remember it. You had an amazing aura.Mayu: You’re lying! No I didn’t! [laughs] Your birthday present to me from that time is decorating my room at the moment. The stuffed bear.Miki: Really!? Thank you so much!! Talking of that, I remember when we were allowed to perform “Pajama Drive” together at the Budokan.Mayu: That’s right. With Kojimako, too.Miki: I was so nervous to be performing together with you.Mayu: Really!? How cute! [laughs]Miki: In the future, my objective is to appear in dramas and have a solo debut, so I’m longing for an existence like yours.Mayu: You’re making me grin! [laughs] By the way, it's said that we resemble each other a lot, isn’t it?Miki: I’ve been told so ever since I entered AKB48.Mayu: I’ve also heard it a lot from the other members and the staff. At handshake events, fans often tell me, “I’m also going to queue up in Miki’s line,” so maybe you’re getting lots of fans from me!Miki: Hahaha.Mayu: It’s so much that my mother said that she mistook you for me at a concert! We really resemble each other, don't we?Miki: For someone as worthless as me to look like you, I have no excuse…Mayu: So modest. [laughs]Miki: There’s something I’d like you to teach me. I’m really bad at remembering my lines, so I’d like to hear about how you remember your lines?Mayu: There are times at concerts and performances where you have to talk, aren’t there? At those times, you should first remember the main points of what you want to say. Then you can fill in the gaps with your own words as you go along.Miki: How about how you remember your lines when you’re shooting a drama? You can’t change your lines in a drama, so it looks really difficult…Mayu: You have to really get into the character you’re playing. If you can think about how the character is feeling, the lines will come out naturally.Miki: Oh, really! Okay, I understand!Mayu: The thing I want to ask is…. what do you do at times when you’re feeling down?Miki: What do you do, Mayu?Mayu: I remember my initial resolution. I failed the 2nd Generation auditions, but I made a comeback and entered AKB48, so when I remember my feelings from that time and my initial resolution, I can try my best even when I feel like giving up.Miki: I also failed the 13th Generation auditions at the documents stage.Mayu: Really!?Is there one more thing you want to ask? It’s time for the last question.Miki: (Fidgeting) Um… … … please tell me your e-mail address!Mayu: Ah. The time got away from us. I’ll tell you, so please ask me anything!Miki: Thank you so much!