JPHiP Forum

The AKBar48 => The AKBar48 => Topic started by: SomethingWild on August 22, 2010, 11:20:47 AM

Title: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: SomethingWild on August 22, 2010, 11:20:47 AM
Another excellent thread idea stolen from Shirenu  :lol:

List the song title, original lyrics and what you misheard!

--------

In Team B's Minasan mo go issho ni there's the line "AKB de SUTORESU kaishou!" I always heard the last part as "Starlight geisha"  :nervous
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: Melchizadek on August 22, 2010, 06:42:16 PM
The first few times I listened to Namida Surprise, I misheard all the "omedetou"s as "open the door".  XD

I knew a lot less Japanese back then.
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: hibachifinal on August 23, 2010, 02:19:29 AM
In B5's Candy you can seemingly hear.. Everybody Get, Everybody Suck!



oh wait.
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: Naomi on August 23, 2010, 02:27:29 AM
For some reason, I thought they were saying "sunshine" instead of "suck". XD
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: Crazy shizz on August 23, 2010, 10:45:41 PM
Kisu No Ryuusei
when they said kiseki, i misheard it as geseki (which is son of a bitch in korean lolol)
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: SomethingWild on August 23, 2010, 10:53:08 PM
In 'Korogaru Ishi ni Nare' there is the 'we are team K' part... but they pronounce it as 'we aru chimu kay.' I always thought they sang "we are a team again."
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: jafeijai on August 28, 2010, 03:28:26 PM
At the beginning of RIVER, my brother (who knows nothing about AKB other than the songs I play on my computer) thought he heard 'LASER BE~AM!' instead of 'AKB~!' :rofl:
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: xyish on September 06, 2010, 11:01:12 AM
In B5's Candy you can seemingly hear.. Everybody Gay, Everybody Suck!

tharifixedit.
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: SomethingWild on October 05, 2010, 10:07:02 AM
In Namida Surprise there is a fast paced "oboeteta no sa" which I always here it as "Ono Erena"  :thumbup
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: Wolfic on October 06, 2010, 05:50:45 AM
I will admit that I have, on more than one occasion, misheard a line in "Kareha no Station."

In the line, "TORANKU no naka tsumekomunda" I misheard the "trunk" part as "drunk."

And somehow it made sense to me (Rena is all alone at a train station. Don't empty train stations have drunks or homeless people there sometimes?)

Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: SukiPanda on November 14, 2010, 06:17:47 AM
Iiwake Maybe. I swear when I first heard the "Maybe! Maybe!" I thought they were saying "Raping! Raping! and I was all  :shocked lolwut
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: Akeda on November 15, 2010, 01:21:06 AM
I always thought in Te wo tsunaginagara they were saying 'S-K-Aaaa .. S-K-Aaa' but then I found out it was actually 'Hey, Hey, Hey Hey' and in Glory Days I thought they were using Engrish and saying 'G-A-O-R-Y-A' instead of 'G-L-O-R-Y Days'
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: SomethingWild on November 15, 2010, 09:25:29 AM
In SKE's 'Wimbledon' I always thought the 'fure fure fure' part was 'break break break!' ...like her first love was driving recklessly or something.
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: ginchan on September 05, 2011, 02:18:08 PM
in Ningyou to bakansu, at the end of the reff, i thought Chiyuu ( and the other member ) said 'Goodtime'
then,when i was search the Ningyou to bakansu lyrics,the correct word was 'Goodbye'
how fool of me  :lol:
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: Scatterbrain on September 07, 2011, 12:42:23 PM
Kimishika - No Sleeves

"Komorebi no oopun kafe" --> "como me vino, me tomo un café" (My period came so I drink a cup of coffee)

A real disaster! xD
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: SomethingWild on September 30, 2012, 03:45:14 PM
Whenever I hear Beginner's "we can be reborn all the time" I somehow change it to "we can re-watch porn all the time"  :nervous
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: WindCaliber on October 08, 2012, 09:22:38 AM
Majisuka Rock 'n Roll
1:41 " sara ni tsuyo e yatsu ga iru"

I always hear "salami"  :wth
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: Crests on October 21, 2012, 12:19:44 AM
This may have been said but I always hear "white power" in Hizukehenkousen (I don't know if  I spelled that right) and "go west side!" in Hana to Chire! (I don't know what it actually says though)
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: SomethingWild on November 25, 2012, 01:34:29 PM
I'm surprised nobody mentioned this, but the "Pressure" in Eien Pressure sounds so much like "Pleasure."  XD

Forever Pleasure + Paruru/Yui center = insert obvious jokes  :lol:

Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: winner on November 25, 2012, 02:48:19 PM
Nogizaka46 - Hashire! Bicycle

"okurou ka?" for me always turns to "open-door car" :D
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: MYJR on August 10, 2014, 09:18:06 AM
Whenever I hear Beginner's "we can be reborn all the time" I somehow change it to "we can re-watch porn all the time"  :nervous
:mon lmao: :mon lmao: :mon lmao: :mon lmao: :mon lmao: :mon lmao: :mon lmao: :mon lmao: :mon lmao: :mon lmao: Thats funny lol~ :rofl:

for me when I listening to RIVER...."mae e susume! (Got it!) tachidomaru na! (Got it!)"
I misheard 'Got it' as 'Gay'  :D

and the other one is Flying Get...."tsuyobi de teritsukeru on the beach"
that 'beach' part I thought it was 'b*tch' lol~ :lol:
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: Moptop on October 19, 2014, 09:39:11 AM
I swear, this is what i thought they said in Aitakatta.

Aitakatta! Aitakatta! Aitakatta! YES! Konbiniiiii!...
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: emprezz48 on December 19, 2014, 01:36:29 PM

and the other one is Flying Get...."tsuyobi de teritsukeru on the beach"
that 'beach' part I thought it was 'b*tch' lol~ :lol:
[/quote]

HAHAH I thought I was the only one  :nervous

Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: emprezz48 on February 20, 2015, 10:31:05 AM
In SKE48's Tsuyogari Dokei,

I always misheard "Stop It! Stop It! Stop It!" as "Stupid! Stupid! Stupid!"  :lol: :lol: :lol:

Also in SKE48's Utsukushii Inazuma,

"unmei no, amagumo ni, jama sasenai" , I misheard "amagumo ni" as "ama good morning" whuuuuut
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: Popuri on February 20, 2015, 11:46:54 PM
In Ambulance, when they say "Everybody hop on!" I thought they said "Everybody have fun!" xD
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: winner on February 21, 2015, 05:19:26 AM
In Ambulance, when they say "Everybody hop on!" I thought they said "Everybody have fun!" xD
I thought so too when I first heard it. :lol:
http://forum.jphip.com/index.php?topic=38143.msg1306277#msg1306277 (http://forum.jphip.com/index.php?topic=38143.msg1306277#msg1306277)
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: wbx on March 01, 2015, 06:26:04 PM
In Ambulance, when they say "Everybody hop on!" I thought they said "Everybody have fun!" xD
Me too. Even when I concentrate on the lyrics I mishear it most of the time  :lol:
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: iamcrazymike on March 03, 2015, 11:26:24 AM
In Ambulance, when they say "Everybody hop on!" I thought they said "Everybody have fun!" xD
Are you serious? I thought it was have fun this whole time . . .   :panic:

In Heart Ereki, I always hear sono hitomi as "somebody told me". :nervous
Title: Re: [Discuss] The Misheard AKB48 Lyrics Thread
Post by: Kakashi-tan on April 25, 2015, 01:01:13 AM
When I saw the commercial for the Oogoe Diamond-song on AKBingo, they were using the part where they sing: "daisuki da". I really, really thought they were singing "kirai da".  :(