Another GAMlicious
article in T.V. Guide (Japan) I think...

Here ya go!
GAM TV Guide Japan Interview
Translated by Fenrir
Matsuura: When you read the lyrics of the new single, “Lu Lu Lu,” you can understand that Tsunku sees us with an image that we are women putting on a strong face.
Fujimoto: Actually, I’m like that type, so I think the lyrics are similar to me.
Matsuura: But she is honest (obedient) to people who are reliable. It takes time for her to become like that though.
Fujimoto: I think we’re both like that.
Matsuura: If you think like that, you might think I’m like Mikitty’s boyfriend (laughs).
Fujimoto: Isn’t it more like husband and wife than a couple? I think a couple would contact each other constantly, but we don’t contact each other unless it’s necessary.
Matsuura: We talk about important things, but we don’t talk about frivolous things. But, since the live also has been decided, we’ll have to communicate with each other more. Generally, we are good friends, but if we fight, our friendship might fall apart if it’s like to the point where I say something like, “We’re breaking up,” even in a middle of tour?!
Fujimoto: Standing on stage, I would say something like, “I can’t do this anymore!” (laughs)
Matsuura: Do you have something you want to do at the live?
Fujimoto: I want to sing in the audience.
Matsuura; That would be nice. It’s finally a live with just the two of us, so it would be nice if our personality comes out.
Fujimoto: That’s right. The part of us that is fun and free is one of the good points of GAM.
Matsuura: The MCs might be sharp. [as in a sharp tongue] (laughs).