Hiragana charts.



Note that 'ki' looks different on the chart to the way you'll see it written on the computer -
きAlso 'sa' -
さWhen you've printed the charts out write them onto the chart.
Katakana charts.




It helps if you print them out as it's awkward looking through the different charts if they're on the computer.
Before you even start, without even looking at the charts you should be able to read this - ミニモニ. If you can't read it be very ashamed of yourself. If you can read it then you know 3 katakana already.
How about つんく? Again you should be able to read that without looking at the chart. Thats 3 hiragana you should know already.
I'm not gonna go into a long explanation here. Basically I was looking up stuff on sites, and romanising song titles by pasting the kanji into
Jim Breen's WWWJdic (click 'Translate words in Japanese text') and it gives you a translation of the word, and more importantly gives you it in hiragana/katakana. Then I looked the letters up on the chart. In just a few weeks I found I was remembering characters and not having to look at the chart so often.
That's all really. I'm still not good with soma katakana so I guess I need more practice.