JPHiP Radio (7/200 @ 96 kbs)     Now playing: Yoshihiro Arita with his band - Theme of The DOLPHIC TOWN (NINTENDO GAMECUBE: "SUPER MARIO SUNSHINE")

Author Topic: Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS  (Read 261373 times)

devilayu

  • Guest
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #180 on: August 25, 2006, 07:00:11 AM »
Quote from: Tettekete


[note: the type is small, so in some cases, I just summarized instead of doing a line by line translation]

Current Morning Musume. Can you match the face to the name for all the members?

(for the little pie chart, only 13% of people could match all the members' faces to their names correctly. The other 87% could not).

Kusumi Koharu is at the top of the list. Oldest member is the most familiar (thanks Time Bokan for correction)
Even now those who are able to name them are treated as enthusiastic fans
It is expected that there are not many people who know the current 10-person line-up. "The only ones I am sure of are Yoshizawa Hitomi and Fujimoto Miki. I only know that Takahashi Ai is the one with the accent," said a 32-year-old office worker. Says a well-know MoMu fanatic, "Forget MoMu, I can even name every Hello! Project member. Remembering these girls' names is the duty of a grown man!"
« Last Edit: August 27, 2006, 04:12:34 AM by devilayu »

Offline Masabi

  • ミ★
  • ecchi
  • Member+
  • Posts: 2060
  • metallica orz
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #181 on: August 25, 2006, 07:33:21 AM »
Thank you^^
The artist formerly known as Gray.

Offline huggumwuggums

  • さゆみのLOVEマシーン
  • Member+
  • Posts: 2395
  • Soo Young = My genie
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #182 on: August 25, 2006, 08:50:38 AM »
Quote from: devilayu
["Forget MoMu, I can even name every Hello! Project member. Remembering these girls' names is the duty of a grown man!"


WERD. :lol:

Offline JFC

  • Miki's Birthday Twin
  • ecchi
  • Member+
  • Posts: 28576
    • jfcantalejo
    • jfcantalejo
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #183 on: August 25, 2006, 09:08:26 PM »
^ QFT!!! XD

JPH!P :heart:'s kuro808, Fushigidane, ChrNo, Jab & marimari. Always.

Offline ~Dan~

  • Happyyyy~~~
  • Member+
  • Posts: 2885
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #184 on: August 26, 2006, 05:28:12 PM »

Does anyone know who this is?
She seems to be a choice for a Country Musume member in April 1999 but then later Rinne was chosen instead.  I can't do a search because I don't know how to type the kanji, so even if someone doesn't know who she is if you can type the kanji that'd be useful too.
Sig gone. Tinypic is no more.

Offline Masabi

  • ミ★
  • ecchi
  • Member+
  • Posts: 2060
  • metallica orz
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #185 on: August 26, 2006, 06:02:36 PM »
^ Her last name is Hamasaki... [edit] that also makes it extremely difficult to search for information about.. even "Hamasaki 1999 country musume" brings up everything Ayu [Ayumi Hamasaki]..

Kanji for Hamasaki: 浜崎
« Last Edit: August 26, 2006, 06:11:38 PM by Gray »
The artist formerly known as Gray.

Offline ~Dan~

  • Happyyyy~~~
  • Member+
  • Posts: 2885
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #186 on: August 26, 2006, 06:38:38 PM »
I managed to get that other kanji.

浜崎 【はまざき】 Hamazaki (p,s) 【はまさき】 Hamasaki (p,s) 【はまざは】 Hamazaha (s) NA
洋子 【ようこ】 Youko (f) 【ひろこ】 Hiroko (f) 【なみこ】 Namiko (f) 【きよこ】 Kiyoko (f) 【よおこ】 Yooko (f) 【よこ】 Yoko (f) NA

Umm, now to search.

EDIT: Only 1 hit

http://plaza.rakuten.co.jp/tororin2003/12028

4/13 カントリー娘 1230名応募 候補9名 (final 9 candidates)
カントリー娘IN北海道オーディション (Country Musume in Hokkaidou audition)
小林梓22 トウキョウ 157 84 59 84 (Kobayashi Azusa)
浜崎洋子21 カナガワ 160 82 63 92
柳原尋美19 チバ 158 78 58 70 タレント (Yanagihara Hiromi)
新田真由美22 トウキョウ 155 81 57 83
石橋木綿子20 ホッカイドウ 165 88 67 90
佐野香保里19 トウキョウ 162 85 66 90
山口愛24 ホッカイドウ 165 83 54 87 元レースクイーン
富樫あさみ20 ホッカイドウ 166 83 61 80
戸田鈴音18 ホッカイドウ 161 78 59 83 (Toda Rinne)
妹オーディション 犬木知絵18家事手伝い
« Last Edit: August 26, 2006, 06:52:03 PM by ~Dan~ »
Sig gone. Tinypic is no more.

Time Bokan

  • Guest
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #187 on: August 26, 2006, 06:46:23 PM »
Quote from: devilayu
Kusumi Koharu is at the top of the list. As expected, the newest member is the most familiar.

"Oldest member is the most familiar."
According to the graph, Yossi/Mikitty are most know to the publich while Kusumi is least known.

devilayu

  • Guest
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #188 on: August 27, 2006, 04:09:15 AM »
Quote from: Time Bokan
"Oldest member is the most familiar."
According to the graph, Yossi/Mikitty are most know to the publich while Kusumi is least known.


Thanks for the correction! Sorry about that. :evil:

Offline tamatron

  • Evil Super Villain
  • ecchi
  • Member+
  • Posts: 11072
  • Arse Gratia Arse
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #189 on: August 28, 2006, 10:10:10 AM »
Not really about H!P, but I need some help with this coz I think it could be about me... :p

What does this cartoon say?




devilayu

  • Guest
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #190 on: September 05, 2006, 02:07:06 AM »
^ I'm not really familiar with the artistic H!P community but does IRAMONI refer to those who draw things related to Hello! Project?

Offline nebok0

  • Member+
  • Posts: 72
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #191 on: September 25, 2006, 05:54:04 AM »
I don't know if I'm allowed to request this here but since you guys make so many Karaoke (dual audio) type releases I wanted to request 2 songs:

First is "First Kiss" by Aa! The song is great and the video is so cute.

And, the best shot where Konno sings "Papa ni Niteiru Kare". There is a Karaoke for "Papa ni Niteiru Kare" in the Momusu Early Single Box. I haven't been able to find it on a tracker recently (though I've been looking for it :P) But I'm sure someone has it. The video is so cute and Konno is just right for that song. I miss you Kooooonnooooo!

K, that was it. Hope no one flames me for requesting this here.

And this was not a request btw just a statement of my personal preferences....
« Last Edit: September 30, 2006, 04:27:19 AM by nebok0 »

Offline Linus

  • Member+
  • Posts: 3036
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #192 on: October 02, 2006, 10:58:07 PM »
I put up an article on the AME about Ayaya and Sawajiri Erika.
Could someone have a look at it and translate the important things please? :D

http://forum.jphip.com/showthread.php?goto=newpost&t=5958

Offline tamm

  • °C-ute project!
  • Member+
  • Posts: 253
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #193 on: October 03, 2006, 04:42:07 AM »



Anyone know what does this all about? A new FC event or something?
« Last Edit: October 03, 2006, 04:44:22 AM by tamm »

Offline nebok0

  • Member+
  • Posts: 72
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #194 on: October 03, 2006, 08:16:21 AM »
Its about a christmas special c-ute having on December 16th in Tokyo. The paragraph is mostly just thanks for supporting us, we've had this many events and this many singles. It tells you how to get there by public transportation and how much money to bring to pay to get in.

Offline tamm

  • °C-ute project!
  • Member+
  • Posts: 253
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #195 on: October 03, 2006, 11:14:03 AM »
^
^
^
ah~ thanks for your translation nebok0-san !!

Offline drifoy

  • w 0 n k y f ! 3 d
  • ecchi
  • Member+
  • Posts: 4024
  • SHADDAP!!!
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #196 on: October 03, 2006, 08:38:36 PM »

anyone can please translate what the sign says? thanx:)
i don't have the subbed version of the clip:(
I :heart:Reina and Seo Hyun | I :heart: Kpop

Offline DO Me DO Me

  • °Erien Godmother
  • ecchi
  • Member+
  • Posts: 915
  • K-M-E-I Kamei! K-A-M-E Kyamei!
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #197 on: October 03, 2006, 10:55:05 PM »
Quote from: drifoy
anyone can please translate what the sign says? thanx:)
i don't have the subbed version of the clip:(

I think she said ”gazen tsuyome" it's like gal (or yankee?) talk for "suddenly strong" but I remember someone said the closest English equivalent to that phrase is "Strong fo sho! (for sure)" It's to indicate toughness or something like that.

Offline drifoy

  • w 0 n k y f ! 3 d
  • ecchi
  • Member+
  • Posts: 4024
  • SHADDAP!!!
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #198 on: October 04, 2006, 08:43:55 PM »
Quote from: DO Me DO Me
I think she said ”gazen tsuyome" it's like gal (or yankee?) talk for "suddenly strong" but I remember someone said the closest English equivalent to that phrase is "Strong fo sho! (for sure)" It's to indicate toughness or something like that.

cool! thank you very much:D
I :heart:Reina and Seo Hyun | I :heart: Kpop

Offline LovelyMermaid

  • Member+
  • Posts: 1134
Hello! Pro TRANSLATION & LYRICS
« Reply #199 on: November 04, 2006, 11:40:06 PM »
This will probably be a lot to ask, but I found that Maki Kanatsu romanized GAM's "Melodies", however I can't seem to find a translation, it's deffinlatly possible that I missed one. But I'd really love one... heh :halo:, could anyone possibly translate it? Here's the link to the thread: http://forum.jphip.com/showthread.php?t=5869

Thanks so much in advance! :kgreat:

JPHiP Radio (7/200 @ 96 kbs)     Now playing: Yoshihiro Arita with his band - Theme of The DOLPHIC TOWN (NINTENDO GAMECUBE: "SUPER MARIO SUNSHINE")